Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

hrgefühl (im Leib)

  • 1 Leib

    Leib m -(e)s, -er
    1. те́ло, ту́ловище

    j-n um den Leib f ssen — обня́ть кого́-л. за та́лию

    am g nzen Leib z ttern — дрожа́ть всем те́лом

    etw. am igenen L ibe erf hren* — испыта́ть что-л. на со́бственной шку́ре

    nichts [kein Hemd] auf dem L ibe h ben — быть наги́м

    bei leb ndigem L ibe — за́живо

    2. живо́т; утро́ба; нутро́

    ges gneten L ibes sein высок. уст. — быть в положе́нии ( о беременной)

    sich (D ) das Geld am ( igenen) L ibe bsparen — эконо́мить де́ньги за счёт желу́дка

    kein hrgefühl im Leib(e) h ben — не име́ть чу́вства со́бственного досто́инства

    den T ufel im Leib(e) h ben — быть отча́янным, ничего́ не боя́ться

    das Herz lacht inem im Leib(e) — се́рдце ра́дуется

    bleib mir (dam t) vom Leib(e)! — не пристава́й ко мне!, отвяжи́сь от меня́ (с э́тим)!, отста́нь!

    sich (D ) j-n vom Leib h lten* — держа́ться пода́льше от кого́-л., не подпуска́ть кого́-л. бли́зко к себе́

    j-n, etw. vom L ibe h ben — отде́латься от кого́-л., от како́й-л. обу́зы

    j-m auf den Leib rǘ cken (s) разг. — добра́ться до кого́-л., насе́сть на кого́-л., припере́ть кого́-л. к сте́нке

    iner S che (D ) auf den Leib rǘ cken (s) — энерги́чно взя́ться за что-л.

    mit Leib und S ele — всей душо́й

    die R lle ist dem Sch uspieler auf den Leib geschr eben — роль напи́сана как бу́дто специа́льно для э́того актё́ра

    Leib und Gut w gen — рискова́ть всем

    Leib und L beninsetzen [wgen] — поста́вить на ка́рту всё [жизнь]; рискова́ть всем [жи́знью]

    Большой немецко-русский словарь > Leib

  • 2 Funken

    Fúnken m -s, =
    1. и́скра

    F nken sprǘ hen — разлета́ться и́скрами; искри́ть; перен. мета́ть и́скры

    F nken f ngen* — загора́ться, вспы́хивать
    F nken g ben* — искри́ться

    zw schen b iden ist ein F nken ǘ bergesprungen — они́ внеза́пно почу́вствовали взаи́мное влече́ние, их сра́зу потяну́ло друг к дру́гу

    2. про́блеск, намё́к (на что-л.), сла́бый след (чего-л.)

    er hat k inen F nken [kein Fǘ nkchen] hrgefühl (im Leib) разг. — в нём ни ка́пли поря́дочности

    wir h ben k inen F nken H ffnung mehr — у нас бо́льше нет ни мале́йшей наде́жды

    Большой немецко-русский словарь > Funken

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»